قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
محاسبه نرخ ترجمه
تنظیم قیمت شما ممکن است گیج کننده باشد زیرا در نظر دارید مترجمی را برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید. چندین گزینه در دسترس است، از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت در ساعت و قیمت هر کاراکتر. در این مقاله با نحوه محاسبه قیمت پروژه ترجمه آشنا می شوید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا باید کلمه قیمت و قیمت صفحه را تعریف کنیم. آیا بهتر است بهترین نرخ را دریافت کنید؟
قیمت هر کلمه
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
در گزارشی که توسط GSA منتشر شده است، 11 زبان محبوب بر اساس قیمت هر کلمه فهرست شده اند. ارزان ترین نرخ معمولاً 008 دلار آمریکا است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. با 049 دلار برای هر کلمه، پرتغالی در وسط بسته قرار دارد و پس از آن زبان های عربی، ژاپنی و کره ای قرار دارند. اما درست است که نرخ استانداردی برای ترجمه سند وجود ندارد و آژانس ها هزینه متفاوتی دارند. اگر می خواهید کمترین قیمت هر کلمه را برای ترجمه خود بیابید، نکات زیر را دنبال کنید:
قیمت هر صفحه
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
یک روش رایج برای ترجمه اسناد، هزینه در هر صفحه است. اگر نسخه دیجیتالی سند ندارید، می توان از این روش استفاده کرد. داشتن قیمت برای هر صفحه به این معنی است که می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، مترجمان می توانند برای ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی، برای هر خط هزینه دریافت کنند. از این روش می توان علاوه بر به روز رسانی پروژه ها برای بررسی اسناد نیز استفاده کرد.
قیمت هر ساعت
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
از نظر هزینه ترجمه، زبان و موضوع تاثیرگذار است. موضوعات و زمینه های ترجمه شده توسط مترجمان بسیار گسترده است. از استخدام مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد، می توان مزایای بسیاری را به دست آورد. به عنوان مثال می توان یک مترجم مجرب در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما استخدام کرد. در نتیجه، ترجمه ها از بالاترین کیفیت برخوردار خواهند بود و فضای مذاکره بیشتری را در اختیار شما قرار می دهند. به یاد داشته باشید که قبل از تعیین قیمت خود، در مورد نرخ هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید، مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
در بسیاری از موسسات ترجمه، مشتریان به تعداد کاراکترهای زبان مبدأ پرداخت می کنند. یک خط، با احتساب فاصله ها، معمولاً 55 کاراکتر دارد. در اروپای مرکزی، قیمتها بر اساس طول متن منبع و زبان مقصد محاسبه میشوند و به مشتریان اجازه میدهند به راحتی نرخها را مقایسه کنند. با وجود این، این روش محاسبه می تواند گمراه کننده باشد. یک خط معمولی از ترجمه انگلیسی به آلمانی دارای هشت کلمه است. مشتری باید آماده باشد که در این مورد هزینه بیشتری برای ترجمه بپردازد.
هزینه هر صفحه
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
قیمت یک صفحه ترجمه بسیار متفاوت است. ممکن است در متن بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشور بسته وجود داشته باشد. همچنین این احتمال وجود دارد که اندازه فونت استفاده شده بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. قیمت ترجمه سختی معمولی معمولاً به ازای هر خط در اروپای مرکزی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمتی بین 150 تا 220 یورو برای انگلیسی به هر یک از این زبان ها وجود دارد.
هزینه هر کاراکتر
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
مترجمان به طرق مختلف هزینه می گیرند. در حالی که برخی از شرکت های ترجمه بر اساس کلمه هزینه می کنند، برخی دیگر بر اساس کاراکتر یا خط هزینه می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است قیمت ها از زبانی به زبان دیگر متفاوت باشد. مهم است که علاوه بر تعداد کلمات، نوع ترجمه مورد نیاز را نیز در نظر بگیرید. ترجمه های انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به ترجمه های آلمانی دارند. تا زمانی که مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، این مشکل کمتر خواهد بود.
هزینه هر خط
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است عاملی در مقایسه قیمت ها باشد. با احتساب فاصله ها، یک خط برابر با 8 کلمه است. مقایسه نرخ ها چالش برانگیز است، زیرا ترجمه های آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن مبدا هستند. علاوه بر این، اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا اسناد قانونی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. برای اسناد پیچیده، ممکن است بخواهید خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که برای هر کلمه یا خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال ۱۴۰۰
هزینه های ترجمه بسیار متفاوت است و با عوامل مختلفی تعیین می شود. قیمت ترجمه به عوامل زیادی از جمله جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم بستگی دارد. با تخفیف های حجمی، به طور کلی از 007 دلار تا 016 دلار در هر کلمه متغیر است. این هزینه برای هر کلمه می تواند در برخی از زبان ها به نصف هم باشد. با این حال، ترجمه به ژاپنی، چینی یا عبری ممکن است دشوار باشد.
منبع: https://www.tarjomano.com/translation-pricing/
نرخ ترجمه تخصصی
ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی قیمت
tarjomano